No Karma and No human body

Punjabi:
  • mwie n hoqI bwpu n hoqw krmu n hoqI kwieAw ] 
  • hm nhI hoqy qum nhI hoqy kvnu khW qy AwieAw ]1] 
  • rwm koie n iks hI kyrw ] jYsy qrvir pMiK bsyrw ]1]
  • cMdu n hoqw sUru n hoqw pwnI pvnu imlwieAw ] 
  • swsqu n hoqw bydu n hoqw krmu khW qy AwieAw ]2]

Hindi

  • माइ न होती बाप न होता करम न होती काइआ ॥
  • हम नही होते तुम नही होते कवन कहां ते आइआ ॥१॥
  • राम कोइ न किस ही केरा ॥ जैसे तरवरि पंखि बसेरा ॥१॥
  • चंद न होता सूरु न होता पानी पवन मिलाइआ ॥
  • सासत न होता बेद न होता करम कहां ते आइआ ॥२॥


English Translation:
  • When there was no mother and no father, no karma and no human body,
  • when I was not and you were not, then who came from where?
  • O Lord, no one belongs to anyone else. We are like birds perched on a tree.
  • When there was no moon and no sun, then water and air were blended together.
  • When there were no Shaastras and no Vedas, then where did karma come from?

Comments

Popular posts from this blog

What if Ravan had won the war with Ram?

Is there a true love?

Other Aspect